:: Roméo et Juliette Fanclub ::
Menü
 
*JÁTÉK*
 
Munkáink :)
 
Autogrammcímek
 
Utolsó frissítés

2006. 08. 02.
Bővebben a Frissítéseknél!

 
Angol előadás
 
Belga előadás
 
Bécsi előadás
 
Petíciók
 
Köszönet

Köszönet egyes dalszövegek és életrajzok fordításáért Schneider Melindának

 
Szavazás
Felmérés
Melyik előadással kapcsolatban szeretnétek többet látni?

 
Számláló
Indulás: 2005-04-04
 
Bejelentkezés
Felhasználónév:

Jelszó:
SúgóSúgó
Regisztráció
Elfelejtettem a jelszót
 
A költő szerepe

Költõ a musicalben, avagy tisztelgés William Shakespeare elõtt

 

Bizonyára nem vagyok egyedül azzal a kérdéssel, hogy tulajdonképpen mi is a Költõ szerepe a Rómeó és Júlia c. musicalben. Igen, csak a musicalben szerepel ez az ember, Shakespeare Romeó és Júliájában semmi ilyesmi nem szerepel. A válasz pedig viszonylag egyszerü: Gérard Presgurvic így tisztelgett a nagy angol író elõtt. Tény, hogy Gérard Presgurvic fiatalabb korában rajongott Shakespearért, és miként is lehetne ezt a rajongást kifejezni? Hát beírjuk a modern musicalbe. De térjünk vissza az eredeti kérdéshez. A Költõ inkább csak külsõ szemlélõként vesz részt a két család között dúló háborúban, mindazonáltal a Capuletek oldalán áll (nem túl sokan tudják, de W.S. is a Capuleteket szerette jobban!). Elfogadja Rómeó és Júlia házasságát, és tökéletesen megérti Júliát. És itt érkeztünk el a Le Poet címû dalhoz. Érdemes kiemelni a Költõ énekének egy rövid szakaszát: “J'attends que les hommes me brisent le coeur /Que leur folie explose /Qu'ils faissent la grande erreur" Ennek a magyarosított fordítása a következõt jelenti: “Félek, hogy a férfiak az õrültségükkel összetörnek egy szívet, és elkövetik életük legnagyobb hibáját". Az én nézetem szerint hacsak nem volt jövõbelátó, tisztában volt ennek a frigynek a következményeivel. Illetve... Ha jobban megnézzük, a költõ többes számban említi a férfi szót. Ebbõl kiindulva pörgessük egy kicsit tovább a darab forgatókönyvét: Tybalt és Mercutio párbaja... Tybalt "õrültsége" miatt Mercutio meghal, és Rómeó a bosszú jogán megöli Tybaltot, ezáltal örök számüzetés a büntetése. Tehát bizonyos értelemben tényleg férfiak a tettesek, hiszen ez a cselekmény indítja be a szerelmespár halálához vezetõ eseménysort. Térjünk vissza a dal szövegéhez... Júlia a következõt mondja: “Toi qui peux faire parler la terre/ Toi qui connais si bien les mots/

Dis-moi poète à quoi ça sert/ Un jour de plus sans Roméo". Fordítva: “Te ki oly sok mindent láttál, Te ki oly jól ismered a szavakat, mondd el nékem ó, költõ, enyém lehet -e Rómeó?" Az elsõ két rész világosan kinyilvánítja, hogy a Költõ nagy valószínûséggel tisztában van a várható eseményekkel, a végén feltett kérdés pedig -engem- végképp megerõsít ebben a tudatban. Lehet hogy sokan itt abbahagynák ennek a gondolatmenetnek az olvasását, de én azért megpróbálom még egyszer utoljára meggyõzni a Kedves Olvasót. Minden váratlan eseménykor (A párbaj, a szerelmesek halála) megfigyelhetjük a Költõ arcán lévõ hihetetlen nyugalmat. Akárhogyis, én kétlem, hogy egy ilyen tragikus eseménynél bármelyikünk is nyugodt tudna maradni -hacsak nem tudnánk elõre az eseményt-. A Költõ származásáról nincsen említés a darabban sehol, sõt mivel az eredeti színmûben sem szerepel, azt biztosan állíthatjuk, hogy nem William Shakespeare szüleménye. De akkor tényleg egy ember maradt: Gérard Presgurvic. Lehet hogy csak Serge Le Borgne kedvéért iktatott be egy plusz szerepet, de lehet hogy "hódolata jeléül". Akármi is vezette rá Presgurvic-et a Költõ szerepére, egy dolgot biztosan kimondhatunk: Köszönjük Gérard ezt a fantasztikus élményt!

 

Marton Attila

2006.02.14.

 

Kedves Olvasó!

 

Ez a gondolatfejtés a musicalen, Gérard Presgurvic és William Shakespeare életrajzán, na meg az eredeti Rómeó és Júlián alapul. A többi mind a saját agyszüleményem, és véleményem. Akár tetszett, akár nem, köszönöm hogy szántál rá idõt, hogy elolvasd!

 

 
Színészek
 
Fanclub
 
Extrák
 
Dalszövegek
 
Francia-kanadai előadás
 
Holland előadás
 
Magyar előadás
 
Orosz előadás
 
Ha frissítésről szeretnétek értesülni...
E-mail cím:

Feliratkozás
Leiratkozás
SúgóSúgó
 
Ne lopj az oldalról!!!
 
R&J linkek
 

* Beugrós munkavállalók éjjel-nappal. * Beugrós munkavállalók éjjel-nappal. * Beugrós munkavállalók éjjel-nappal. *    *****    Elindult a Játék határok nélkül rajongói oldal! Ha te is szeretted a '90-es évek népszerû mûsorát, nézz be ide!    *****    Megjelent a Nintendo Switch 2 és a Mario Kart World! Ennek örömére megújítottam a Hungarian Super Mario Fan Club oldalt.    *****    Homlokzati hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168    *****    A PlayStation 3 átmeneti fiaskója után a PlayStation 4 ismét sikersztori volt. Ha kíváncsi vagy a történetére, katt ide!    *****    A Bakuten!! az egyik leginkább alulértékelt sportanime. Egyedi, mégis csodálatos alkotásról van szó. Itt olvashatsz róla    *****    A PlayStation 3-ra jelentõsen felborultak az erõviszonyok a konzolpiacon. Ha érdekel a PS3 története, akkor kattints ide    *****    Új mese a Mesetárban! Téged is vár, gyere bátran! Mese, mese, meskete - ha nem hiszed, nézz bele!    *****    Az Anya, ha mûvész - Beszélgetés Hernádi Judittal és lányával, Tarján Zsófival - 2025.05.08-án 18:00 -Corinthia Budapest    *****    ✨ Egy receptes gyûjtemény, ahol a lélek is helyet kapott – ismerd meg a „Megóvlak” címû írást!    *****    Hímes tojás, nyuszipár, téged vár a Mesetár! Kukkants be hozzánk!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168    *****    Nagyon ütõs volt a Nintendo Switch 2 Direct! Elemzést a látottakról pedig itt olvashatsz!    *****    Elkészítem születési horoszkópod és ajándék 3 éves elõrejelzésed. Utána szóban minden kérdésedet megbeszéljük! Kattints    *****    Könyves oldal - egy jó könyv, elrepít bárhová - Könyves oldal    *****    20 éve jelent meg a Nintendo DS! Emlékezzünk meg ról, hisz olyan sok szép perccel ajándékozott meg minket a játékaival!    *****    Ha érdekelnek az animék,mangák,videojátékok, japán és holland nyelv és kultúra, akkor látogass el a személyes oldalamra.    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168 Hívjon!    *****    Könyves oldal - Ágica Könyvtára - ahol megnézheted milyen könyveim vannak, miket olvasok, mik a terveim...    *****    Megtörtént Bûnügyekkel foglalkozó oldal - magyar és külföldi esetek.